Loading…

Léxico griego-español del Nuevo Testamento is unavailable, but you can change that!

Una ayuda excelente y fácil para comprender el significado exacto de la Palabra de Dios en el Nuevo Testamento

Lc. 9:45. B) intrans. Tener miedo, espantarse, temer. 1) absol.: Mt. 10:28; Mt. 10:31; Mt. 14:27; Mt. 14:30; Mt. 17:6–7; Mt. 25:25; Mt. 27:54; Mr. 5:33; Mr. 5:36; Mr. 16:8; Lc. 1:13; Lc. 1:30; Lc. 2:10; Lc. 5:10; Lc. 8:50; Lc. 12:4; Lc. 12:7; Hch. 16:38; Ro. 13:4; Gá. 4:11. 2) Seguido por un subjuntivo: Hch. 23:10; Hch. 27:17; Hch. 27:29; 2 Co. 11:3; 2 Co. 12:20; He. 4:1. 5400 φόβητρον, ου, τό. Espantoso, espantajo: חָגָּא, Is. 19:17. Lc. 21:11. 5401 φόβος, ου, ὁ. Temor, miedo, terror,
Page 995